Avia līgums

TŪRISMA PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS LĪGUMS

VISPĀRĒJĀ DAĻA

1 LĪGUMA PRIEKŠMETS:

1.1 TŪROPERATORS SIA “EDEM - TOUR” (kurš ir kompleksā tūrisma pakalpojuma organizētājs) sagatavo, pārdod, bet KLIENTS pērk tūrisma pakalpojumu — CEĻOJUMU, saskaņā ar šo LĪGUMU.
1.2 Puses vienojas, ka distancēti slēgtam Līgumam visas turpmākās papildus vienošanās, grozījumi, iesniegumi, papildinājumi u.c., kas skar attiecīgo Rezervāciju, ir spēkā bez paraksta, ja tiek abpusēji apstiprināti un to apstiprināšanā tiek izmantota Klienta e-pasta adrese un Pārdevēja e-pasta adrese Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript. vai Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript..

2 APMAKSAS NOTEIKUMI:
2.1 CEĻOJUMA cenā ietilpst tie pakalpojumi, kas norādīti, LĪGUMA Speciālās daļas sadaļā "Pakalpojumi, kas ietverti kompleksā tūrisma pakalpojuma cenā".
2.2 CEĻOJUMA cena tiek maksāta sekojošā kārtībā:
2.2.1 piesakoties uz CEĻOJUMU, KLIENTS iemaksā TŪRISMA AĢENTŪRAI avansa maksājumu 30% (trīsdesmit procenti) apmērā no CEĻOJUMA kopējās summas;
2.2.2 CEĻOJUMA samaksu pilnā apmērā KLIENTS un KLIENTA ceļabiedri veic ne vēlāk kā 45 (četrdesmit piecas) dienas pirms CEĻOJUMA sākuma.
2.2.3 Par apmaksas kavējumu šajā LĪGUMĀ paredzēto maksājumu noteiktos termiņos KLIENTAM ir pienākums apmaksāt TŪROPERATORAM līgumsodu 1 % (viens procents)apmērā no noteiktās ceļojuma pilnas summas par katru nokavēto dienu. Norādīta līgumsoda apmaksa neatbrīvo no saistību izpildes.
2.3 TŪROPERATORS ir tiesīgs atsevišķos gadījumos noteikt atšķirīgu apmaksas kārtību un termiņus, par to informējot KLIENTU vai KLIENTA ceļabiedrus, izdarot attiecīgās piezīmes LĪGUMA Speciālajā daļā.
2.4 Ja KLIENTAM nepieciešams iesniegt papildus dokumentus un veikt papildus piemaksas (piem., vīzu noformēšanai), tad KLIENTS par to tiek informēts savlaicīgi, brīdī, kad KLIENTS piesakās CEĻOJUMAM. Dokumenti jāiesniedz un piemaksas jāveic atbilstoši TŪRISMA AĢENTŪRAS norādījumiem.
2.5 CEĻOJUMA cena var palielināties Latvijas Republikas likuma "Par pievienotās vērtības nodokli" izmaiņu gadījumā, kā arī atkarībā no degvielas cenām, lidostu nodokļu, nodevu un valūtas kursa pieauguma, vai citu no TŪROPERATORA neatkarīgu apstākļu dēļ. Cenas palielināšanas (samazināšanas) kārtība ir sekojošā: pakalpojuma cena tiek palielināta vai samazināta atbilstoši summai, par kuru sniegtā pakalpojuma atsevišķā pozīcija tiek samazināta vai palielināta.
2.6 KLIENTAM ir tiesības uz CEĻOJUMU cenas samazināšanu, ievērojot 2.5. punktā paredzēto kārtību un gadījumus.
3 TŪROPERATORA TIESĪBAS UN PIENĀKUMI:
3.1 Nodrošināt CEĻOJUMU KLIENTAM atbilstoši šī līguma nosacījumiem, LR likumdošanas, Eiropas Savienības saistošo normatīvo aktu un jo sevišķi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (turpmāk – VDAR) noteiktajām prasībām;
3.2 TŪROPERATORS organizē CEĻOJUMU KLIENTAM saskaņā ar attiecīgo CEĻOJUMA programmu. Padomi Tūristam ir atrodami TŪROPERATORA tīmekļa vietnē www.edemtour.lv un citi materiāli, kas apraksta ceļojumu. TŪROPERATORA mājas lapā www.edemtour.lv tiek publicēta visa jaunākā un aktuālā informācija par attiecīgo CEĻOJUMU un izmaiņām tā programmā.
3.3 TŪROPERATORS atbild par KLIENTAM piedāvātā CEĻOJUMA izpildi, kā tas ir paredzēts CEĻOJUMA programmā un LĪGUMA Speciālajos noteikumos, neatbild par gadījumiem un kompensācija netiek maksāta, kad saistības netiek pildītas trešās personas, kas nav saistīta ar LĪGUMĀ paredzētajiem pakalpojumiem, neparedzamas vai nenovēršamas darbības dēļ, KLIENTA vainas dēļ, kā arī force majeure (ārkārtēju, neparedzamu un nekontrolējamu) apstākļu gadījumā, kā arī tādu notikumu dēļ, ko TŪROPERATORS nevarēja paredzēt vai novērst, tai skaitā tehniskas problēmas ar transportu, no kurām nevarēja izvairīties, ievērojot visu nepieciešamo piesardzību. TŪROPERATORS neatbild un kompensāciju neizmaksā arī par autopārvadātāju un aviopārvadātāju darbībām saistībā ar pasažieru un bagāžas pārvadājumiem, taču KLIENTS ir tiesīgs prasīt, bet TŪROPERATORAM ir jāaprēķina cenas samazinājums, ja šāds samazinājums ir veidojies sakarā ar minēto neparedzēto apstākļu iestāšanos.
3.4 CEĻOJUMA veiksmīgas un drošas norises interesēs vai, ja šāda nepieciešamība radusies no TŪROPERATORA neatkarīgu iemeslu dēļ, kā arī force majeure (streiki, dabas katastrofas, satiksmes traucējumi, politiskie konflikti u.c. ārkārtēji apstākļi) apstākļu gadījumā, TŪROPERATORS ir tiesīgs veikt izmaiņas CEĻOJUMA programmā un / vai cenā, par to attiecīgi paziņojot KLIENTAM.
3.4.1 Gadījumā, ja TŪROPERATORS nespēj izpildīt Līgumu force majeure apstākļu dēļ, PUSES vienojas, ka:
3.4.1.1 TŪROPERATORS ir tiesīgs vienpusēji atkāpties no LĪGUMA, atmaksājot KLIENTAM samaksāto naudu par CEĻOJUMU brīdī, kad attiecīgais pakalpojuma sniedzējs (piemēram, viesnīcas, aviokompānijas, transporta kompānijas, gidi, u.c.) atmaksās TŪROPERATORAM tā samaksātās naudas summas par CEĻOJUMA organizēšanu, vai
3.4.1.2 TŪROPERATORS piedāvā KLIENTAM līdzvērtīgu braucienu. Gadījumos, kuri paredzēti Ministru Kabineta noteikumos Nr. 380 (Noteikumi par kompleksa un saistīta tūrisma pakalpojuma sagatavošanas un sniegšanas kārtību un kompleksu un saistītu tūrisma pakalpojumu sniedzēju un ceļotāju tiesībām un pienākumiem), TŪROPERATORS apņemas atmaksāt iemaksāto naudu Klientam 14 dienu laikā.
3.5 Ja TŪROPERATORAM pirms CEĻOJUMA ir zināms, ka atsevišķi pakalpojumi ārzemēs netiek sniegti vai neatbilst CEĻOJUMA programmai, TŪROPERATORAM ir tiesības mainīt attiecīgo pakalpojumu pret līdzvērtīgu. Pakalpojums ir līdzvērtīgs, ja tas atbilst standartam, kāds paredzēts CEĻOJUMA programmā un būtiski negroza CEĻOJUMA mērķi un nolūkus.
3.6 Dažādu apstākļu gadījumā ir iespējama autobusa/aviokompānijas maiņa. Šādā gadījumā KLIENTAM, cik tas tehniski ir iespējams, autobusā/lidmašīnā tiek piedāvāta līdzvērtīga vieta.
3.6.1 KLIENTS ir informēts, ka aviopārvadājuma pakalpojuma sniedzējs var mainīt izlidošanas laiku pēc saviem ieskatiem, nenorādot izmaiņu iemeslus. Šādos gadījumos KLIENTS apņemas neizvirzīt pretenzijas pret TŪROPERATORU.
3.7 Saskaņā ar viesnīcu iespējām TŪROPERATORAM ir tiesības izvietot KLIENTUS divvietīgajos (DBL vai TWIN) standarta numuros, t.sk. vairākus ģimenes locekļus.
3.8 Ja KLIENTS tiek izmitināts viens, jo viņam nav atrasts numura biedrs, vai KLIENTS pats vēlas tikt izmitināts vienvietīgajā numurā, viņam par to ir jāveic piemaksa saskaņā ar cenrādi programmā.
3.9 TŪROPERATORS neatbild par CEĻOJUMA izmaiņām (izmaiņām pakalpojumu programmā) trešo personu rīcības vai bezdarbības dēļ, kas saistīts ar atteikumu KLIENTAM vīzas saņemšanai, nesavlaicīgu lēmumu pieņemšanu vīzas izsniegšanai. Ja KLIENTS/I nesaņem iebraukšanas vīzu un pie tā nav vainojams TŪROPERATORS, naudas summa netiek atmaksāta. Ja CEĻOJUMUS tiek atlikts vai pagarināts no TUROPERATORA neatkarīgu iemeslu dēļ, ar to saistītos papildus izdevumus sedz KLIENTS un/vai KLIENTI no saviem finansiāliem līdzekļiem, ja ar TŪROPERATORS nav panākta cita vienošanās.
3.10 Gadījumā, ja TŪROPERATORAM pirms CEĻOJUMA sākuma ir nepieciešams būtiski mainīt kādu būtisku LĪGUMA noteikumu, to nekavējoties paziņo KLIENTAM un nodrošina iespēju:
3.10.1 iepazīties ar CEĻOJUMA sniegšanas papildnoteikumiem un akceptēt tos;
3.10.2 pieprasīt aizstāt CEĻOJUMU ar līdzvērtīgu vai augstākas kvalitātes ceļojumu (ja TŪROPERATORS tādu var nodrošināt). Šajā gadījumā puses vienojas par kārtību, kādā KLIENTS samaksā par augstākas kvalitātes ceļojumu pakalpojumiem, sedzot cenas starpību. Ja piedāvātajiem ceļojumu pakalpojumiem ir zemāka kvalitāte, nekā bija paredzēts, cenas starpība tiek izmaksāta KLIENTAM;
3.10.3 Atkāpties no līguma un saņemt par ceļojumu samaksāto naudas summu.
4 PERSONAS DATU AIZSARDZĪBA
4.1 No KLIENTA saņemto KLIENTA un pārējo Ceļotāju personas datu saņēmējs ir tūroperators EDEM - TOUR , kurš ir kompleksā tūrisma pakalpojuma organizētājs. Personas dati tiks izmantoti tikai nodošanai sekojošiem saņēmējiem:
4.1.1 aviokompānijai, kura nodrošinās ceļotājiem pasažieru un bagāžas aviopārvadājuma pakalpojumu čartera vai regulārajā lidojumā,
4.1.2 transfera kompānijai, kura nogādās Ceļotājus no lidostas galamērķa valstī uz viesnīcu un pēc tam atpakaļ no viesnīcas uz lidostu, KLIENTA izvēlētajai viesnīcai ceļojuma galamērķa valstī,
4.1.3 KLIENTA izvēlētajai dzīvības un veselības apdrošināšanas sabiedrībai, kura veiks Tūrista un/vai pārējo ceļotāju dzīvības un veselības apdrošināšanu,
4.1.4 kā arī atsevišķos gadījumos attiecīgās ārvalsts vēstniecībai.
4.1.5 Šiem personas datu saņēmējiem personas dati tiks nodoti minimāli nepieciešamajā apjomā, kas pamatoti nepieciešams, lai varētu tikt sniegts attiecīgais tiešais pakalpojums. Nekādām citām
vajadzībām Tūrista sniegtie personas dati netiks izmantoti.
4.1.6 TŪROPERATORS apliecina, ka ir veicis nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu no klientiem saņemto personas datu aizsardzību atbilstoši Latvijas Republikas normatīvo aktu prasībām, kā arī VDAR prasībām, kā arī parakstījusi ar Tūrisma Operatoru Fizisko personu datu aizsardzības līgumu.
4.2 TŪROPERATORAM ir pienākums Latvijas Republikas normatīvajos aktos un VDAR noteiktajā kārtībā dzēst visu informāciju par Tūristu un pārējiem Ceļotājiem gadījumā, ja attiecīgs pieprasījums ir saņemts no attiecīgā datu subjekta.
4.3 KLIENTS un pārējie Ceļotāji ir informēti, ka gadījumos, kad ceļojuma galamērķis atrodas ārpus Eiropas Savienības teritorijas, uz kuru neattiecas VDAR prasības, šādā gadījumā tūrisma operators nevar garantēt to personas datu drošību, kas tiek nodoti aviokompānijai (vārds, uzvārds, dzimums, dzimšanas datums), transfēra kompānijai (vārds, uzvārds) vai viesnīcai (vārds, uzvārds, dzimšanas datums). Tūrists un pārējie Ceļotāji piekrīt saņemt Ceļojumu ar šādu nosacījumu.
4.4 Ja KLIENTS uzskata, ka ir pārkāptas viņa tiesības, kas saistītas ar personas datiem, KLIENTAM ir tiesības nekavējoties sazināties ar TŪROPERATORU pa e-pastu Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript., pa tālruņa numuru +37167282183 vai adresē: Aspazijas bul. 32-305, Rīga, Latvija, LV-1050. KLIENTAM ir tiesības iesniegt sūdzību Datu valsts inspekcijā, Elijas ielā 17, LV-1050, Rīga, Latvija; Tel. +371 6722 3131; Fakss: +371 6722 3556; e-pasts: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.; mājas lapa: http://www.dvi.gov.lv.
4.5 TŪROPERATORS KLIENTA personas datus apstrādā ne ilgāk, kā pieprasa norādītie personas datu apstrādes mērķi vai paredz piemērojamie normatīvie tiesību akti, ja tajos noteikts ilgāks datu glabāšanas termiņš.
4.6 KLIENTS ir atbildīgs par TŪROPERATORAM sniegto personas datu pareizību un precizitāti, kā arī pārējo tūristu datiem, saskaņā ar šī Līguma noteikumiem. KLIENTS, kas sniedz, rediģē vai citādi apstrādā datus, t.sk. savus personas datus un/vai citu tūristu personas datus, nodrošina, ka KLIENTAM ir tiesības apstrādāt datus šādā veidā un uzņemas pilnu atbildību par zaudējumiem, kas var rasties TŪROPERATORAM, un/vai trešajām personām saistībā ar šāda veida datu nelikumīgu apstrādi.
4.7 Detalizētāka informācija par personas datu apstrādi un ar to saistītajām tiesībām ir publiski pieejama TŪROPERATORA tīmekļa vietnē Privātuma politikā.
5 TŪROPERATORA TIESĪBAS UN PIENĀKUMI:
5.1 Sniegt KLIENTAM informāciju par cenām un ceļojuma maršrutu (izbraukšanas/atgriešanās vieta, datums, laiks; apstāšanās vietām un valstīm un tml.), kā arī par to izmaiņām, vai pakalpojumiem, kas tiek nodrošināti ceļojuma laikā, saskaņā ar katalogā, cenu lapā un/vai citā informatīvajā materiālā sniegto informāciju par ceļojumu, vai izmainīto programmu.
5.2 Pirms līguma noslēgšanas informēt KLIENTU par valūtu un tās maiņu attiecīgajā valstī, pasu un vīzu režīmu valstīs, ar kurām ir saistīta pakalpojumu sniegšana; medicīniskām formalitātēm, kas saistītas ar braucienu un uzturēšanos attiecīgajā valstī, par kārtību un noteikumiem LĪGUMA izpildei.
5.3 Pirms LĪGUMA parakstīšanas informēt KLIENTU par veselības, dzīvības un cita veida apdrošināšanu.
5.4 Fizisko personu datus par KLIENTU izmantot tikai tūrisma pakalpojumu nodrošināšanai un Tūristu informēšanai par tūrisma pakalpojumiem, t.sk. to reklamēšanu.
5.5 TŪROPERATORS apņemas nekavējoties informēt KLIENTU par TŪROPERATORA pakalpojumu izmaiņām, izmaiņām CEĻOJUMĀ un tā programmā.
5.6 KLIENTS ir informēts, ka tūrisma pakalpojumu tiešais sniedzējs ir TŪROPERATORS EDEM - TOUR. Parakstot šo līgumu, KLIENTS vienlaicīgi arī apstiprina, ka TŪROPERATORS ir iepazīstinājusi KLIENTU ar pakalpojuma programmu, kā arī ar Ceļojuma apmaksas, izmaiņas un anulēšanas noteikumiem.
5.7 TŪROPERATORS apņemas:
5.7.1 Gadījumā, ja ceļotāju skaits ir mazāks par minimālo skaitu, kas noteikts ceļojuma programmā, informēt KLIENTU par līguma izbeigšanu, izmantojot līgumā norādīto KLIENTA kontaktinformāciju, pirms ceļojuma sākuma ne vēlāk kā:
5.7.1.1 20 dienas, ja ceļojuma ilgums pārsniedz 6 (sešas) dienas;
5.7.1.2 14 dienas, ja ceļojuma ilgums ir vismaz 2 (divas) dienas un ne vairāk kā 6 (sešas) dienas;
5.7.1.3 48 stundas iepriekš, ja ceļojuma ilgums ir mazāks par 2 (divām) dienām.
5.8 Kad TŪRISMA AĢENTŪRAI rodas pienākums atmaksāt KLIENTAM visu vai daļu no KLIENTA veiktajiem maksājumiem, AĢENTŪRA atmaksā naudu bez nepamatotas aizkavēšanās, bet ne vēlāk kā 14 (četrpadsmit) dienu laikā no līguma pārtraukšanas dienas, izņemot gadījumus, ja LV normatīvajos aktos ir noteikts cits naudas atmaksas termiņš vai kārtība vai šajā gadījumā atbildību ir pienākums uzņemties TŪRISMA AĢENTŪRAI. KLIENTAM ir tiesības vienoties par cita veida kompensāciju, nenotikušu ceļojumu gadījumā
6 KLIENTA TIESĪBAS UN PIENĀKUMI:
6.1 KLIENTS apņemas sniegt TŪROPERATORAM nepieciešamos dokumentus un patiesu, precīzu un aktuālu informāciju par sevi un pārējiem tūristiem ceļojuma noformēšanai; ievērot normatīvajos aktos par personas robežas šķērsošanu kārtību noteiktās prasības; ierasties LĪGUMĀ norādītajā laikā un vietā, kā arī ievērot viesnīcu, transporta līdzekļu un citu pakalpojumu izmantošanas noteikumus; ievērot nacionālās sabiedriskās kārtības normas valstīs ar kuru ir saistīts ceļojums.
6.2 KLIENTAM CEĻOJUMA sākumā jāierodas norādītajā vietā un laikā, to obligāti precizējot dienu pirms CEĻOJUMA, pretējā gadījumā KLIENTS zaudē 100 % CEĻOJUMA samaksu un nav tiesību prasīt kompensāciju par neizmantoto pakalpojumu.
6.2.1 Visi izdevumi, kas saistīti ar KLIENTU nokavējumu, Ceļojuma pagarināšanu, vai savlaicīgu neatgriešanos atpakaļ KLIENTS/I sedz no saviem finansiāliem līdzekļiem.
6.3 KLIENTAM jāpakļaujas attiecīgās valsts likumiem, jāizpilda muitas un robežkontroles dienesta norādījumi, jāievēro sabiedriskās kārtības vispārpieņemtās normas, pulcēšanās vietas, laiki, jāizpilda grupas vadītāja organizatoriskie norādījumi, jārespektē attiecīgās valsts paražas, tradīcijas un likumi, kā arī ceļabiedru tiesības CEĻOJUMA laikā. Ja KLIENTS tos pārkāpj, TŪROPERATORAM ir tiesības pārtraukt KLIENTA CEĻOJUMU bez jebkādas kompensācijas un TŪROPERATORS nenes atbildību par šī LĪGUMA neievērošanu.
6.4 KLIENTAM autobusā/lidmašīnā nav atļauts lietot alkoholiskos dzērienus vai citas apreibinošas vielas, smēķēt un autobusa/lidmašīnas kustības laikā pārvietoties pa salonu (EK 056 Regula).
6.5 KLIENTAM ir pienākums atlīdzināt TŪROPERATORAM visus zaudējumus, kas nodarīti KLIENTA vai kopā ar viņu esošo ceļabiedru dēļ.
6.6 KLIENTAM ir pienākums atlīdzināt trešajai personai (viesnīca, autobuss u.c.) un TŪROPERATORAM materiālos zaudējumus, kas nodarīti KLIENTA vainas dēļ CEĻOJUMA laikā. Zaudējumi tiek apmaksāti uz vietas nekavējoties.
6.7 KLIENTS un Ceļotāji pats personīgi atbild par savām personīgajām mantām un dokumentu saglabāšanu.
6.8 KLIENTAM, dodoties CEĻOJUMĀ, nepieciešams ceļošanai derīgs dokuments ar attiecīgām vīzām vai citām iebraukšanas un/vai uzturēšanās atļaujām, ja tās ir nepieciešamas. Ceļošanas dokumenta veids un derīguma termiņš ir atkarīgs no CEĻOJUMA mērķvalsts izvirzītajām prasībām, kuras KLIENTAM savlaicīgi jānoskaidro pirms došanās CEĻOJUMĀ.
6.9 Ja CEĻOJUMA norises laikā KLIENTAM rodas pretenzijas par sniegtajiem pakalpojumiem, KLIENTS ar rakstisku pretenziju griežas pie grupas vadītāja. Gadījumā, ja pretenziju nav iespējams apmierināt no grupas vadītāja puses vai citu iemeslu dēļ, tiek sastādīts akts, kurā tiek norādīts datums, vieta, laiks un konkrētā pretenzija par pakalpojumu, līguma numuru un līguma punktu, pamatojoties uz kuru, tiek celta pretenzija, KLIENTA vārdu un uzvārdu, pakalpojuma sniedzēja nosaukumu un reģistrācijas numuru. Akts tiek abpusēji parakstīts, un, saskaņā ar Patērētāju tiesību aizsardzības likumu, kopā ar KLIENTA rakstisku pretenziju tiek iesniegts TŪROPERATORAM.
6.10 Ja CEĻOJUMA norises laikā KLIENTAM rodas pamatotas pretenzijas vai sūdzības, vai tas atklājis nepilnības CEĻOJUMA sniegšanas laikā, tās nekavējoties jau CEĻOJUMA laikā rakstiski jāiesniedz grupas vadītājam vai EDEM - TOUR, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc atgriešanās Latvijā. KLIENTS pretenzijas vai sūdzības EDEM - TOUR var iesniegt arī vēlāk - normatīvajos aktos noteiktajā termiņā, taču šādā gadījumā KLIENTAM jāņem vērā, ka EDEM - TOUR var būt apgrūtināta problēmas ātra un kvalitatīva izskatīšana un atrisināšanu ņemot vērā laika nobīdi.
6.11 KLIENTS apņemas informēt ceļabiedrus par to tiesībām un pienākumiem, pretējā gadījumā par ceļabiedru rīcību atbild pats KLIENTS. Uz KLIENTA ceļabiedriem attiecas tie paši pienākumi un tiesības, kas ir KLIENTAM. KLIENTS apņemas atgriezties no ceļojuma kopā ar grupu, pretējā gadījumā KLIENTS samaksā radušos zaudējumus.
6.12 KLIENTAM ir tiesības nodot LĪGUMU citai personai, ievērojot šādus nosacījumus:
6.12.1 KLIENTS saprātīgā termiņā (tas ir, ne vēlāk kā 14 dienas pirms CEĻOJUMA sākuma) var pārslēgt LĪGUMU un nodot to personai, kas atbilst visiem LĪGUMA noteikumiem. Šādā gadījumā KLIENTS pirms CEĻOJUMA sākuma sniedz TŪROPERATORAM vai TŪRISMA AĢENTAM (ja attiecināms) paziņojumu uz pastāvīga informācijas nesēja;
6.12.2 persona, kas nodod LĪGUMU, un tā saņēmējs ir solidāri atbildīgi par atlikušā maksājuma samaksu un par visu no šādas nodošanas izrietošo papildu maksu, maksājumu vai citu izmaksu segšanu.
6.12.3 Iestājoties šādam gadījumam, TŪROPERATORAM ir jāinformē persona, kas nodod LĪGUMU, par nodošanas faktiskajām izmaksām. Minētajām izmaksām ir jābūt samērīgām un tās nedrīkst nepārsniegt faktiskās izmaksas, kas TŪROPERATORAM rodas LĪGUMA nodošanas dēļ.
6.13 KLIENTS un pārējie Ceļotāji šī Līguma 3.9.punktā norādītos personas datus ir snieguši TŪROPERATORAM personīgi, lai varētu nodrošināt KLIENTAM un pārējiem Ceļotājiem ar šo Līgumu uzņemtās saistības – sniegt kompleksu tūrisma pakalpojumu. Gadījumos, kad TŪROPERATORAM ar šo Līgumu uzņemto saistību izpildei būs nepieciešami papildus personas dati no Klienta un/vai pārējiem ceļotājiem, tad TŪROPERATORS nosūtīs KLIENTAM attiecīgu pieprasījumu ar pamatojumu, kāpēc šādi papildus personas dati ir nepieciešami un kādā veidā tie tiks izmantoti. KLIENTS un pārējie Ceļotāji iesniegs TŪROPERATORAM pieprasītos papildus datus, vai arī atteiksies šādus papildus datus iesniegt. Šādā gadījumā (ja atteiksies papildus datus iesniegt) tiks uzskatīts, ka šis Līgums nevar tikt izpildīts KLIENTA vainas dēļ un iestāsies šajā Līgumā noteiktās sekas.
6.14 Iepazīties ar visu aktuālo un attiecināmo informāciju pirms ceļojuma sākuma, t.sk. LV iestādēs, jo īpaši Ārlietu Ministrijas mājas lapā https://www.mfa.gov.lv, pieejamo informāciju, kas attiecināma uz ceļošanu, KLIENTU un KLIENTA izvēlēto ceļojumu un citu būtisku informāciju.
7 ATKĀPŠANĀS NO LĪGUMA
7.1 Ja KLIENTS vai KLIENTA ceļabiedri nesamaksā pilnu ceļojuma maksu norādītajos LĪGUMA p. 2.2. termiņos, tad TŪROPERATORAM ir tiesības atkāpties no LĪGUMA izpildes, un šajā gadījumā TŪROPERATORAM ir tiesības ieturēt no KLIENTA veiktās apmaksas soda naudu apmērā atbilstoši LĪGUMA p. 8.1. un p. 8.3..
7.2 TŪROPERATORS ir tiesīgs vienpusējā kārtā atkāpties no LĪGUMA izpildes, atcelt CEĻOJUMU vai atteikt tā nodrošināšanu, ja tam ir svarīgs iemesls, par ko apņemas nekavējoties informēt KLIENTU.
7.3 Gadījumā, ja CEĻOJUMS nav garantēts un LĪGUMA Speciālajā daļā minētais minimālais grupas sastāvs netiek sasniegts, TŪROPERATORS ir tiesīgi izbeigt šo LĪGUMU:
7.3.1 20 (divdesmit) dienas pirms CEĻOJUMA sākuma, ja tas ilgst vairāk nekā 6 (sešas) dienas;
7.3.2 7 (septiņas) dienas pirms CEĻOJUMA sākuma, ja tas ilgst no 2 (divām) līdz 6 (sešām) dienām;
7.3.3 48 (četrdesmit astoņas) stundas pirms CEĻOJUMA sākuma, ja tas ilgst mazāk nekā 2 (divas) dienas.
7.4 KLIENTAM jebkurā brīdī pirms CEĻOJUMA ir tiesības atteikties no LĪGUMA. Atteikumam jābūt rakstiskam.
7.5 Ja KLIENTAM nav pieņemamas CEĻOJUMA cenu izmaiņas vai arī, ja CEĻOJUMA programma un pakalpojumi ir būtiski mainīti un to vietā TŪROPERATORS nevar piedāvāt līdzvērtīgu pakalpojumu, KLIENTS var atkāpties no LĪGUMA izpildes vai atteikties no CEĻOJUMA pirms ceļojuma, saņemot atpakaļ visu samaksāto naudu.
8 PUŠU ATBILDĪBA:
8.1 Gadījumā, ja KLIENTS vienpusēji atkāpjas no LĪGUMA, TŪROPERATORAM neatkarīgi no atteikšanās iemesla, ir tiesības ieturēt līgumsodu :
8.1.1 ja līdz brauciena sākumam atlikušas 45 — 35 dienas — KLIENTS zaudē 25 % (divdesmit pieci procenti) no Kopējas pasūtījuma cenas;
8.1.2 ja līdz brauciena sākumam atlikušas 35 — 30 dienas — KLIENTS zaudē 50 % (piecdesmit procenti) no Kopējas pasūtījuma cenas;
8.1.3 ja līdz brauciena sākumam atlikušas mazāk par 30 dienām — KLIENTS zaudē 100 % (simts procenti) no Kopējas pasūtījuma cenas;
8.2 Gadījumos, kad ir nepieciešama 100% summas priekšapmaksa par pakalpojumu ( TŪROPERATORS informē KLIENTU kad viņš piesakās uz CEĻOJUMU) — KLIENTS, vienpusējas atkāpšanās no LĪGUMA gadījumā, zaudē 100 % (simts procenti) no PAKALPOJUMA summas;
8.3 Gadījumā, ja KLIENTS atsakās no ceļojuma, un TŪROPERATORS veicis kādas iemaksas par Klientu (piemēram, apmaksājot aviobiļetes, veicot viesnīcas rezervāciju, apmaksājot avansu pārvadātājam) un nav iespējams šo faktisko izdevumu summu atgriezt, tad šī summa tiek ieturēta no Klienta veikta avansa maksājuma, pilnā apjomā.
8.4 TŪROPERATORS ir tiesīgs atsevišķos gadījumos noteikt atšķirīgu atteikšanas no ceļojuma un ceļojuma atcelšanas kārtību un termiņus, par to informējot KLIENTU pirms šī Līguma noslēgšanas.
8.5 KLIENTAM patvaļīgi pārtraucot CEĻOJUMU vai atsakoties no kāda apmaksāta papildpakalpojuma CEĻOJUMA laikā, kompensācija par neizmantoto daļu netiek izmaksāta.
8.6 TŪROPERATORS ir tiesīgs mainīt šī Līguma noteikumus (ceļojuma laiku vai izdarīt izmaiņas ceļojumu programmā un/vai cenā), ja šāda nepieciešamība radusies no TŪROPERATORA neatkarīgu iemeslu dēļ vai ceļojuma veiksmīgas norises interesēs. TŪROPERATORAM ir tiesības atcelt KLIENTA ceļojumu ne vēlāk kā 5 (piecas) dienas pirms ceļojuma sākuma, ja ir izsmeltas visas iespējas to noorganizēt, nepārkāpjot pieļaujamo finansiālo zaudējumu robežas. Šajā gadījumā TŪROPERATORS piedāvā līdzvērtīgu braucienu vai atmaksā KLIENTAM visu iemaksāto summu (Ministru kabineta noteikumi Nr. 380, 26.06.2018).
8.7 TŪROPERATORS neatbild par KLIENTA aizturēšanu uz robežām, izraidīšanu no valsts ceļojuma laikā vai vīzas atteikumu. Šādos gadījumos TŪROPERATORS ietur 100 % (simts procenti) brauciena samaksu un neatlīdzina nekādus zaudējumus šajā sakarā. Nepilsoņiem jāievēro vīzu izsniegšanas termiņi.
8.8 Gadījumā, ja KLIENTS nevar doties ceļojumā, KLIENTS ir tiesīgs ieteikt savā vietā citu personu, par to paziņojot TŪROPERATORAM ne vēlāk kā 14 (četrpadsmit) dienas pirms brauciena, ja nav noteikts citādi. Vārdu maiņas gadījumā ir spēkā avio u.c. biļešu operatora rezervācijas izmaiņas noteikumi. KLIENTS apmaksā visus papildus izdevumus.
8.8.1 KLIENTA iemaksātā nauda netiek atmaksāta, ja KLIENTS un/vai Ceļotāji savlaicīgi neierodas uz izbraukšanas/ izlidošanas vietu un citās noteiktās vietās Ceļojuma laikā, vai KLIENTS un/vai Ceļotāji izbraukšanas brīdī nevar uzrādīt un iesniegt Ceļojumam derīgu pasi (t.sk. ir nepietiekošs pases derīguma termiņš), vai citus ceļošanas dokumentus.
8.9 Ja KLIENTS un/vai Ceļotāji apzināti kavē Ceļojumu, traucē pakalpojumu programmas īstenošanu, rada kaitējumu vai nodara zaudējumus tiešajam pakalpojumu sniedzējam un/vai trešajām personām, neievēro šī līguma noteikumus, tiešā pakalpojumu sniedzēja pamatotas prasības un citus Ceļojuma nosacījumus, TŪROPERATORAM ir tiesīga paziņot KLIENTAM par Ceļojuma nekavējošu pārtraukšanu KLIENTAM un/vai Ceļotājiem.
8.10 Neviena no PUSĒM nav tiesīga prasīt kompensāciju par zaudējumiem, ja līgumsaistības daļēji vai pilnībā nav izpildītas nenovēršamu un ārkārtas apstākļu dēļ (par nenovēršamiem un ārkārtas apstākļiem uzskatāma tai skaitā karadarbība, terorisms, nopietnas slimības uzliesmojums, dabas katastrofas, valsts iestāžu vai trešo personu rīcība, transporta kavējumi un citi notikumi, kas nav radušies PUŠU vai to kontrolē esošas trešās personas kļūdas vai rīcības dēļ, notikumi, kas padara nepiespējamu līgumsaistību izpildi, notikumi, kurus LĪGUMA slēgšanas brīdī nebija iespējams paredzēt, no kuriem nav iespējams izvairīties, kuru sekas nav iespējams pārvarēt). Par kompensāciju par zaudējumiem LĪGUMA izpratnē nav uzskatāmi CEĻOTĀJA veiktie maksājumi par CEĻOJUMU. Nenovēršamu un ārkārtas apstākļu gadījumos PUSES rīkojas atbilstoši šim LĪGUMAM, normatīvo aktu prasībām, kā arī labas ticības un godīgas darījumu prakses principiem.
9 NEPĀRVARAMAS VARAS APSTĀKĻI
9.1 TŪROPERATORS neatbild par izmaiņām Ceļojumā (pakalpojumu programmā), kas saistītas ar nepārvaramas varas apstākļu iedarbību, tajā skaitā, bet ne tikai zemestrīcēm, plūdiem, viesuļvētrām,orkāniem, zemes nogruvumiem, epidēmijām, lavīnām, karadarbību, terora aktiem, valsts un pašvaldību normatīvo aktu izmaiņām attiecībā pret iebraukšanu/ izbraukšanu, ārvalstu pārstāvniecību, robežsardzes/ muitas, transporta dienestu un drošības institūciju darbību, streikiem un citām darbībām, kas traucē, vai neļauj organizēt/īstenot Ceļojumu paredzētajā maršrutā/vietā un kuru rašanos Ceļojuma laikā, veicot savus pienākumus pēc labākās sirdsapziņas, nevarēja paredzēt. Ja sakarā ar nepārvaramas varas apstākļiem Ceļojumu nepieciešams pagarināt, ar to saistītos izdevumus Klients apmaksā no saviem finansiāliem līdzekļiem.
10 APDROŠINĀŠANA UN MEDICĪNISKIE JAUTĀJUMI
10.1 Ja TŪROPERATORS nespēs izpildīt uzņemtās līgumsaistības līdz savas maksātnespējas procesa pasludināšanai vai savas maksātnespējas gadījumā, KLIENTAM ar saviem prasījumiem klientu iemaksātās naudas atgriešanai vai repatriācijas pakalpojumu nodrošināšanai ir tiesības vērsties AAS BALTA | Raunas iela 10, Rīga, Latvija, vienotais reģistrācijas Nr. 40003049409, (+371 67 533 375; e-pasts: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript. /) ar rakstveida paziņojumu, kurā norādāms tūrista vārds, uzvārds, kontakttālrunis, līguma numurs, pakalpojuma sniedzējs, nesaņemtais pakalpojums, datums, kad, saskaņā ar LĪGUMU, bija jāsaņem pakalpojuma izpildījums, paziņojuma sniegšanas datums. Ja TŪROPERATORS nespēj pilnībā vai daļēji pildīt savas saistības un sniegt attiecīgos pakalpojumus savu likviditātes problēmu dēļ, KLIENTS var sazināties ar Patērētāju tiesību aizsardzības centru Brīvības ielā 55, Rīgā, LV — 1010, (e-pasts Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript., tālr.
+371 65452554).
10.2 KLIENTS apņemas veikt savu un citu šajā LĪGUMĀ minēto tūristu dzīvības un veselības apdrošināšanu.
10.3 Ja ir nepieciešama apdrošināšana, tad KLIENTS par to paziņo TŪROPERATORAM.
10.4 Atsakoties no piedāvātās apdrošināšanas, KLIENTS pats uzņemas atbildību par visiem izdevumiem.
10.5 KLIENTIEM, kuri ir vecāki par 65 gadiem, ir spēkā īpaši apdrošināšanas noteikumi.
10.7 Informāciju par nepieciešamo vakcināciju, dodoties iegādātajā ceļojumā, iespējams iegūt Pasaules veselības organizācijas mājaslapā (www.who.int), Vakcinācijas centrā (www.vakcinacijascentrs.lv) un citās kompetentajās medicīniskajās institūcijās, TŪROPERATORS neuzņemas atbildību, ja KLIENTS, dodoties ceļojumā, nav pienācīgi vakcinējies vai citādi medicīniski nodrošinājies.
10.8. TŪROPERATORS nav atbildīgs par jebkāda veida kaitējumu KLIENTAM un/vai labuma guvējam saistībā ar jebkādu slimību un/vai jebkuru infekciju un/vai ārstēšanu un/vai rehabilitāciju saistībā ar iepriekš minētajām slimībām un infekcijām.
11 CITI LĪGUMA NOTEIKUMI
11.1 Līgums stājas spēkā tā parakstīšanas brīdī un darbojas līdz pilnīgai tā izpildei. KLIENTA un/vai EDEM - TOUR tiesības pirms termiņa izbeigt līgumu ir atrunātas šī līguma saturā un CEĻOJUMU pakalpojumu programmā, kā arī saistošajos normatīvajos aktos.
11.2 Šis līgums pilnībā apliecina PUŠU vienošanos un aizstāj jebkādas PUŠU norunas, solījumus vai vienošanās pirms līguma.
11.3 Parakstot šo LĪGUMU, KLIENTS apliecina, ka ir informēts par iespējamām izmaiņām CEĻOJUMA programmā šī LĪGUMA ietvaros un piekrišanu šim izmaiņām Klients izsaka rakstiski, vai elektroniski (attālināti) izmantojot elektronisko pastu. KLIENTS, parakstot šo LĪGUMU, apņemas informēt pārējos tūristus — labuma guvējus, ka ceļojums tiek organizēts saskaņā ar šī LĪGUMA noteikumiem, un visiem tūristiem ir jāievēro šī LĪGUMA noteikumi.
11.4 Papildinājumi un grozījumi, kā arī citi dokumenti, kas attiecas uz šo LĪGUMU, ir šī LĪGUMA neatņemamas sastāvdaļas un kļūst par LĪGUMA pielikumiem pēc to abpusējas parakstīšanas (ja vien šajā līgumā nav noteikti izņēmuma gadījumi, kad pietiek ar puses vienpusēju paziņojumu). TŪROPERATORAM pirms CEĻOJUMA ir tiesības vienpusēji mainīt līguma noteikumus tādā gadījumā, ja izmaiņas ir nenozīmīgas un KLIENTS par izmaiņām ir informēts rakstveidā skaidrā, saprotamā un uzskatāmā veidā.
11.5 KLIENTS apliecina, ka ir informēts par to, ka dokumenti, kas apliecina samaksu par braucienu un papildus piemaksām, jāsaglabā līdz ceļojuma beigām.
11.6 KLIENTAM piedāvātais tūrisma pakalpojumu kopums ir Kompleksais tūrisma pakalpojums Tūrisma likuma un Ministru kabineta 2018. gada 26. jūnija noteikumu Nr. 380 "Noteikumi par kompleksa un saistīta tūrisma pakalpojuma sagatavošanas un sniegšanas kārtību un kompleksu un saistītu tūrisma pakalpojumu sniedzēju un ceļotāju tiesībām un pienākumiem" izpratnē.
11.7 Persona, pie kuras vērsties ceļojuma laikā, ir grupas vadītājs — TŪROPERATORA pārstāvis.
11.8 Visi strīdi un domstarpības, kas PUŠU starpā rodas sakarā ar šī līguma izpildi, neizpildi vai nepienācīgu izpildi, var tikt nodoti izskatīšanai likumā noteiktās piekritības vispārējās jurisdikcijas tiesā saskaņā ar Civilprocesa likumu un citiem saistošajiem LR normatīvajiem aktiem.
11.9 PUSES vienojas nenodot no šī līguma izrietošās prasības trešajām personām bez otras PUSES iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.
11.10 Visi citi šajā līgumā neatrunātie jautājumi, kas skar tā izpildi, regulējami saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
11.11 LĪGUMS sastāv no 2 (divām) daļām — Pakalpojuma Programma un Vispārējās daļas.
11.12 LĪGUMS var stāties spēkā distancēti vai klātienē.
11.13 DISTANCĒTI šis LĪGUMS stājas spēkā (tādā redakcijā, kāda tikusi publicēta Tīmekļa vietnē uz Pasūtījuma vai Rezervācijas brīdi). KLIENTS veido PASŪTĪJUMU/REZERVĀCIJU patstāvīgi un LĪGUMS stājas spēkā, kad:
a) KLIENTS Tīmekļa vietnē ir piekritis šī LĪGUMA noteikumiem (tajā skaitā Akcijas noteikumiem, ja tāda uz pirkuma brīdi ir izsludināta) un CEĻOJUMA programmai,
b) TŪROPERATORS ir nosūtījis REZERVĀCIJAS apstiprinājumu uz KLIENTA norādīto e-pasta adresi un
c) KLIENTA ir veicis daļēju vai pilnu CEĻOJUMA apmaksu,
d) TŪROPERATORS apstiprina pilnas apmaksas saņemšanu KLIENTA norādītajā e-pastā.
Distancētais LĪGUMS ir sagatavots elektroniski un ir derīgs bez paraksta.
11. 13. KLĀTIENĒ līgums stājas spēkā tā parakstīšanas brīdī un darbojas līdz pilnīgai tā izpildei.
12.4.1. Par šo LĪGUMU atceļošu nosacījumu tiek uzskatīts fakts, ka KLIENTS nav veicis samaksu par CEĻOJUMU šajā līgumā noteiktajā kārtībā un apmērā. Šādā gadījumā TŪROPERATORS, ceļojumu nenodrošina un nesedz KLIENTAM nekādus zaudējumus, kas radušies ceļojuma nesniegšanas dēļ. TŪROPERATORAM ir tiesības arī pārtraukt ceļojumu, ja jebkādu iemeslu dēļ ceļojums jau ir sākts, bet samaksu no KLIENTA TŪROPERATORS nav saņēmis.

12.4.2. KLIENTS apliecina, ka ir saņēmis no TŪROPERATORA visu nepieciešamo informāciju par CEĻOJUMU saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem un, neskaidrības gadījumā apņemas vērsties pie TŪROPERATORA un savlaicīgi noskaidrot visus nepieciešamos jautājumus veiksmīgai CEĻOJUMA norisei.
12.4.3. LĪGUMS sastādīts latviešu valodā 2 (divos) identiskos eksemplāros ar vienādu juridisko spēku eksemplāros, un izsniedzams katrai PUSEI pa vienam eksemplāram. Viens līguma eksemplārs glabājas pie TŪROPERATORA, bet otrs tiek nodots KLIENTAM.
11.14 Ja šis līgums netiek noslēgts papīra formātā, tad pēc līguma noslēgšanas līguma apstiprinājumu kopā ar Pakalpojumu programmu TŪROPERATORS nosūta KLIENTAM uz KLIENTA norādīto e-pasta adresi vai nodod to papīra formā TŪROPERATORA birojā. Šādā gadījumā Līgums stājas spēkā no brīža, kad KLIENTS līgumā noteiktajā apmērā un termiņā ir veicis maksājumu par Ceļojumu.
11.15 Papildu informāciju par CEĻOJUMU KLIENTS var saņemt EDEM - TOUR mājas lapā www.edemtour.lv

Search

Мы используем cookie
Мы используем файлы cookie. Некоторые из них необходимы для работы сайта, а другие помогают нам улучшить этот сайт и удобство работы пользователей. Если вы отклоните их, вы не сможете использовать все функции сайта.